06 septembre, 2015

Charles baissac


Charles baissac
 

Charles Baissac, est né le 13 septembre 1831 à Port-Louis et il est  mort le 3 décembre 1892 à Beau-Bassin Rose-Hill Baissac était un auteur mauricien, spécialiste du créole mauricien et du folklore de l'Île Maurice.
 

Basile Charles Baissac appartient à une famille originaire de France. Son grand-père, professeur de français, a émigré vers  Maurice.

À douze ans, il repart pôur ma France  et va  faire ses études au collège Henri-IV, à Paris. Il commence ensuite des études médicales, qu(il va abandonner.

En 1854, il rentre à Maurice, et  t enseigne dans des collèges privés.

 Il fait paraître des chroniques théâtrales sous le pseudonyme de Basile Vespus. Vers 1870, il est engagé comme professeur au Collège Royal, où il enseigne le français à partir de 1875. Il va alors se consacrer à son œuvre d'écrivain et de folkloriste.

On lui doit la première étude du créole mauricien qui  permet de connaître la langue créole  au XIXe siècle. Il faitla collection de tous les et sirandanes. Il est aussi l'auteur d'œuvres littéraires personnelles : pièces de théâtre, poésie.

En 1892, un cyclone violent détruit sa maison  et il doit se  refugier  alors à Beau Bassin, où il meurt. Il est enterré à Port-Louis, au cimetière de l'Ouest  Sa tombe a été classée comme patrimoine national en 1970.

Charles Baissac a été fait chevalier de la Légion d'honneur à titre posthume. Il est le grand-oncle des agents secrets britanniques Claude de Baissac et Lise de Baissac.

Œuvres

Étude sur le patois créole mauricien, Nancy, Berger-Levrault, 1880 (rééd. Genève, Slatkine, 1976, 2011).

Récits créoles, Paris, Oudin, 1884. Lire sur gallica.

Le folklore de l'Île-Maurice, Paris, Maisonneuve et Larose, 1888, rééd. 1967 (texte créole et traduction française). Lire sur Wikisource.

Sirandann sanpek. Zistwar an Kreol. 28 hundred-year-old Folk Stories in Kreol with English Translation alongside, Port-Louis, 1989.

Zistoire Prince Sabour et autres contes mauriciens, Quatre Bornes, 1995 (en français et créole.

Aucun commentaire: